Познавательный журнал [entries|archive|friends|userinfo]
EmbargEr

Links
[Links:| Все записи по датам, по предметам ]

Об амбразуре [Июн. 3, 2008; 10:32 pm]
[Tags|, ]

Есть такое практически крылатое выражение — закрыть собой амбразуру. При этом вовсе не очевидно, что такое амбразура. В действительности это просто отверстие в стене укрытия. Как правило для обороны позиции возводится дот, укрытие с толстыми бетонными стенами, в котором заседают пулеметчики и через окна (амбразуры) ведут огонь. Для наступления необходимо первым делом предотвратить огонь, что вообщем-то сделать не так-то и просто. Пока из дота стреляют, пехота остается практически беззащитной.

Дот — аббревиатура, которая расшифровывается как долговременная огневая точка. Также как вуз, завхоз и нарком пишется строчными буквами.
Ссылка2 комментарияОставить комментарий

Об океанах [Июн. 3, 2008; 01:15 pm]
[Tags|, ]

Всех в школе учили, что мировой океан делится на четыре части: Атлантический океан, Индийский, Северный Ледовитый и Тихий.

Однако уже восемь лет назад Международная гидрографическая организация приняла решение разделять мировой океан на пять частей. Новым для нас оказался Южный Ледовитый океан, по площади который, кстати, превосходит Северный Ледовитый.

На самом деле многое зависит от национальной традиции. Например, на картах Гугла можно увидеть деление Атлантического океана на две части — North Atlantic Ocean и South Atlantic Ocean, в отечественной географии такие термины не употребляются, говорят просто — северная часть Атлантического океана.

Бонус: известный фильм «Одиннадцать друзей Оушена» (Оушен — тот самый Ocean) в оригинале называется «Ocean's Eleven», что дословно можно перевести, как «Одиннадцать Оушена». Фильмов, кстати, два. Кроме фильма 2001-го года еще есть картина 1960-го.

Вариант перевода «Одиннадцать друзей Оушена» вполне корректен (не в пример лучше, чем «Океан 11»), однако в картине «Двенадцать друзей Оушена», когда команда Оушена попрекает его тем, что их называют его людьми, хотя они все независимы, слово «друзья» звучит сомнительно — не будет же человек возмущаться тем, что его назвали чьим-то другом, во всяком случае, это никак не влияет на их профессиональную независимость.

Не стоит забывать, что переводчик — в своем деле профессионал (по крайней мере, должен таковым быть), но неподготовленный человек не может понять логики переводчика, который переводит название фильма «Awake», как «Наркоз», а название романа Джерома Сэлинджера «The Cathcer in the Rye» (дословно — «Ловец во ржи») как «Над пропастью во ржи».
Ссылка3 комментарияОставить комментарий

О несостоявшемся будущем [Июн. 2, 2008; 11:43 pm]
[Tags|]

С глубоким прискорбием читаешь иногда документы. Какое великое будущее могло бы ждать Россию, если бы не пропаганда, промывшая мозги русскому народу и заставившая его воевать против Гитлера.

«
Письмо Бормана Розенбергу относительно политики на оккупированных территориях
Рейхслейтер Мартин Борман
Копия! Ставка фюрера, 23.7.1942. Во/а.

Господину рейхслейтеру Альфреду Розенбергу
Берлин 35 Раухштрассе 17/18
Совершенно секретно! Государственной важности! Лично!

Многоуважаемый партейгеноссе Розенберг!

По поручению фюрера я довожу до Вашего сведения его пожелание, чтобы Вы соблюдали и проводили в жизнь в политике на оккупированных восточных территориях следующие принципы.

1. Мы можем быть только заинтересованы в том, чтобы сокращать прирост населения оккупированных восточных областей путем абортов. Немецкие юристы ни в коем случае не должны препятствовать этому. По мнению фюрера, следует разрешить на оккупированных восточных территориях широкую торговлю предохранительными средствами. Ибо мы нисколько не заинтересованы в том, чтобы ненемецкое население размножалось.

2. Опасность, что население оккупированных восточных областей будет размножаться сильнее, чем раньше, очень велика, ибо само собою понятно, его благоустроенность пока намного лучше. Именно поэтому мы должны принять необходимые меры против размножения ненемецкого населения.

3. Поэтому ни в коем случае не следует вводить немецкое обслуживание для местного населения оккупированных восточных областей. Например, ни при каких условиях не должны производиться прививки и другие оздоровительные мероприятия для ненемецкого населения.

4. Ни в коем случае не следует давать местному населению более высокое образование. Если мы совершим эту оплошность, мы сами породим в будущем сопротивление против нас. Поэтому, по мнению фюрера, вполне достаточно обучать местное население, в том числе так называемых украинцев, только чтению и письму.

5. Ни в коем случае мы не должны какими бы то ни было мероприятиями развивать у местного населения чувства превосходства! Необходимо делать как раз обратное!

6. Вместо нынешнего алфавита в будущем в школах надо ввести для обучения латинский шрифт.

7. Немцы должны быть обязательно удалены из украинских городов. Даже размещение их в бараках вне городов лучше, чем поселение внутри городов! Ни в коем случае не следует строить русские (украинские) города или благоустраивать их, ибо местное население не должно иметь более высокого жизненного уровня.

Немцы будут жить в заново построенных городах и деревнях, строго изолированных от русского (украинского) населения. Поэтому дома, строящиеся для немцев, не должны быть похожи на русские (украинские). Мазанки, соломенные крыши и т.д. для немцев исключаются.

8. На коренной территории империи, подчеркнул фюрер, слишком многие вещи регламентированы законом. Этого мы ни в коем случае не должны практиковать в оккупированных восточных областях. Для местного населения не следует издавать слишком много законов: здесь надо обязательно ограничиться самым необходимым. Немецкая администрация должна быть поэтому небольшой. Областному комиссару надлежит работать с местными старостами. Ни в коем случае не следует создавать единого украинского правления на уровне генерального комиссариата или даже рейхскомиссариата.

Экземпляр этой записки я переслал с просьбой принять к сведению господину рейхсминистру и начальнику имперской канцелярии д-ру Ламмерсу...

Ваш М. Борман
»

Если не лень, можно ознакомиться подробней. Сразу отпадут вопросы о реальности Холокоста, геноцидов разного сорта и прекрасного будущего, за которое сражались предатели, ой, простите, коллаборационисты.
СсылкаОставить комментарий

Об искусстве [Май. 24, 2008; 07:03 pm]
[Tags|]

У Пушкина есть стихотворение «Поэт и толпа» 1828 года.

«
Поэт и толпа
Procul este, profani.

Поэт по лире вдохновенной
Рукой рассеянной бряцал.
Он пел — а хладный и надменный
Кругом народ непосвященный
Ему бессмысленно внимал.

И толковала чернь тупая:
«Зачем так звучно он поет?
Напрасно ухо поражая,
К какой он цели нас ведет?
О чем бренчит? чему нас учит?
Зачем сердца волнует, мучит,
Как своенравный чародей?
Как ветер, песнь его свободна,
Зато как ветер и бесплодна:
Какая польза нам от ней?»

Поэт.

Молчи, бессмысленный народ,
Поденщик, раб нужды, забот!
Несносен мне твой ропот дерзкий,
Ты червь земли, не сын небес;
Тебе бы пользы всё — на вес
Кумир ты ценишь Бельведерский.
Ты пользы, пользы в нем не зришь.
Но мрамор сей ведь бог!.. так что же?
Печной горшок тебе дороже:
Ты пищу в нем себе варишь.

Чернь.

Нет, если ты небес избранник,
Свой дар, божественный посланник,
Во благо нам употребляй:
Сердца собратьев исправляй.
Мы малодушны, мы коварны,
Бесстыдны, злы, неблагодарны;
Мы сердцем хладные скопцы,
Клеветники, рабы, глупцы;
Гнездятся клубом в нас пороки.
Ты можешь, ближнего любя,
Давать нам смелые уроки,
А мы послушаем тебя.

Поэт.

Подите прочь — какое дело
Поэту мирному до вас!
В разврате каменейте смело,
Не оживит вас лиры глас!
Душе противны вы, как гробы.
Для вашей глупости и злобы
Имели вы до сей поры
Бичи, темницы, топоры; —
Довольно с вас, рабов безумных!
Во градах ваших с улиц шумных
Сметают сор, — полезный труд! —
Но, позабыв свое служенье,
Алтарь и жертвоприношенье,
Жрецы ль у вас метлу берут?
Не для житейского волненья,
Не для корысти, не для битв,
Мы рождены для вдохновенья,
Для звуков сладких и молитв.
»

Для справки, Procul este, profani с латыни переводится как «прочь, непосвященные».
Хотелось бы предостеречь от понимания стихотворения буквально, отождествления Пушкина с образом поэта и слепого следования его, Пушкина, авторитету.
Ссылка2 комментарияОставить комментарий

О бизнесе [Май. 22, 2008; 02:40 pm]
[Tags|, , ]

Пока Гитлер ковал в коммунистической России свободу для русских и, не жалея себя, освобождал евреев в Польше и Прибалтике, американские компании занимались не менее достойным делом — бизнесом. В романе «Сердца трех» небезызвестного американского писателя Джека Лондона бизнес называется главным богом Америки. Так это или не так, но результат налицо. Как известно, спрос рождает предложение. А спрос в Германии, ведущей войну на два фронта, был немалый. Предложение не заставило себя ждать.

Например, компания «Стандарт ойл» активно снабжала Третий Рейх нефтью. Поставки шли через практически нейтральную Испанию — по понятным причинам. К общему удивлению, торговля не прекратилась и после того, как в 1941 году, седьмого декабря было совершено нападение Японии на Перл-Харбор, что, как известно, послужило поводом (и отчасти причиной) вступления США во Вторую мировую войну. Американские компании по-прежнему оставались важным источником сырья для Рейха. Главным образом — нефти и вольфрама.

Вот такие удивительные факты порой можно встретить в истории.

Бонус: вольфрам — металл, широко применяемый главным образом из-за своей тугоплавкости. Почти у всех дома есть лампа накаливания. В стеклянной колбе с разреженным воздухом находится нить. Колба защищает нить от непосредственного возгорания, разгерметизация приведет лампу в негодность. Через нить пропускается электрический ток, вследствие чего — она нагревается, а из-за этого уже и светится. (Огромное количество энергии, таким образом, тратися на нагревание, а не на свечение. Это примерно как обогреватель со светящейся красной спиралью. КПД такой лампы — около 2%.) Температура нити около трех с половиной тысяч градусов Цельсия (при том что шесть тысяч — температура поверхности Солнца). Поэтому нить делают исключительно из тугоплавких металлов: вольфрама и осмия. Чаще из вольфрама.
Ссылка4 комментарияОставить комментарий

О том, как поезд трогается [Май. 13, 2008; 01:18 pm]
[Tags|]

Перед тем как поезд трогается с места, машинист подает весь состав назад. Делает он это не просто так.

Дело в том, что сцепления между вагонами имеют некий люфт, расстояние между вагонами может меняться на несколько сантиметров. Если все сцепления натянуты (т. е. расстояние между всеми вагонами максимально), то у локомотива может не хватить мощности, чтобы сдвинуть с места сразу весь состав. Если же расслабить натяжение, откатив поезд назад, то будет несколько сантиметров для разгона только первого вагона, после чего подцепится второй и до того как подцепится следующий — будет еще несколько сантиметров. Подцепляя вагоны по очереди, локомотив вполне справляется со своей задачей.
Ссылка4 комментарияОставить комментарий

О выступлении Сталина [Май. 9, 2008; 05:59 pm]
[Tags|]

К Дню Победы всем предлагается ознакомиться с выступлением Сталина по радио 3 июля 1941 года. Познавательно.

«
Что касается того, что часть нашей территории оказалась все же захваченной немецко-фашистскими войсками, то это объясняется главным образом тем, что война фашистской Германии против СССР началась при выгодных условиях для немецких войск и невыгодных - для советских войск. Дело в том, что войска Германии как страны, ведущей войну, были уже целиком отмобилизованы и 170 дивизий, брошенных Германией против СССР и придвинутых к границам СССР, находились в состоянии полной готовности, ожидая лишь сигнала для выступления, тогда как советским войскам нужно было еще отмобилизоваться и придвинуться к границам.
»

«
Могут спросить: как могло случиться, что Советское правительство пошло на заключение пакта о ненападении с такими вероломными людьми и извергами, как Гитлер и Риббентроп? Не была ли здесь допущена со стороны Советского правительства ошибка? Конечно, нет! Пакт о ненападении есть пакт о мире между двумя государствами. Именно такой пакт предложила нам Германия в 1939 году. Могло ли Советское правительство отказаться от такого предложения? Я думаю, что ни одно миролюбивое государство не может отказаться от мирного соглашения с соседней державой, если во главе этой державы стоят даже такие изверги и людоеды, как Гитлер и Риббентроп. И это, конечно, при одном непременном условии - если мирное соглашение не задевает ни прямо, ни косвенно территориальной целостности, независимости и чести миролюбивого государства.
»

«
Необходимо, далее, чтобы в наших рядах не было места нытикам и трусам, паникерам и дезертирам, чтобы наши люди не знали страха в борьбе и самоотверженно шли на нашу Отечественную освободительную войну против фашистских поработителей.
»

С Победой!
СсылкаОставить комментарий

О дельном сайте [Май. 7, 2008; 08:24 pm]
[Tags|]

Уже три года работает весьма хороший сайт о Великой Отечественной войне.
СсылкаОставить комментарий

О дураках [Май. 7, 2008; 07:46 pm]
[Tags|]

«
А вдруг было бы лучше, если бы не Сталин Гитлера победил, а Гитлер Сталина? ... Погибла бы не Россия, а режим. Сталинизм. Может, лучше бы фашистская Германия в 1945-м победила СССР. А еще лучше б — в 1941-м! ... Мы освободили Германию. Может, лучше бы освободили нас?
»
А. Минкин. Газета «Московский комсомолец». 22 июня 2005 года.
Ссылка7 комментариевОставить комментарий

Об изменчивости объема [Апр. 29, 2008; 03:20 pm]
[Tags|]

Если взять чашку (или другую емкость) объемом, например, сто милилитров, то воды (или другой жидкости) в чашку можно налить немного больше. Жидкость наливается в чашку «с горочкой», также, как насыпается песок.





Отдельно стоит сказать о том, что такое литр. Литр — мера объема, а не массы, это один кубический дециметр (обозначется дм). Т. е. объем равный объему куба со стороной 10 сантиметров. Милилитр — тысячная часть литра, т. е. в литре их тысяча. Путают килограммы и литры, граммы и милилитры по простой причине — один литр дистилированной воды весит ровно один килограмм (а один кубометр — одну тонну).
Ссылка4 комментарияОставить комментарий

navigation
[ viewing | most recent entries ]
[ go | earlier ]